Bliskie sobie światy
Bliskie sobie światy
Obserwacja Patrycji i uczestników warsztatów w pracy z PJM i zdobycie wiedzy o tym, jaką wagę kulturową ma używanie języka migowego dla osób głuchych, wpłynęło na moją decyzję, że będzie on obecny w spektaklu. Rozmowa z twórcami spektaklu Translacje: Erykiem Makohonemi Patrycją Jarosińską oraz producentką Izabelą Zawadzką.
Robimy chamskie ustawienia
Robimy chamskie ustawienia
Moc dzieli się na przemoc i pomoc. Nasze Chamstwo rezygnuje z przemocy, nie chcemy jej reprodukować. Skupiamy się na pomocy. Próbujemy dla męskości odzyskać wrażliwość i braterstwo — pomimo państwa i bez państwa. Rozmowa z Agnieszką Jakimiak i Mateuszem Atmanem.
Kłopot z określeniem „off”
Można działać na rzecz warszawskiej kultury z różnych pozycji. Rozmowa z Aliną Gałązką z Komuny//Warszawa
Warszawska kultura – kolejny rozdział
Warszawa musi mieć bogatą ofertę teatralną, nie tylko tę, dla której organizatorem jest miasto, ale także niepubliczną. Rozmowa z Arturem Jóźwikiem, nowym dyrektorem Biura Kultury Urzędu Miasta Stołecznego Warszawy.
Trzeba zabić ten spektakl
Kiedy zaczynałam pracę nad Leśnymi. Apokryfem, miałam w sobie dużo wiary, że w Teatrze Polskim coś się zmieniło i że możemy w spokoju pracować. Rozmowa z reżyserką Martą Streker.
Jak to się robi w teatrze
W obu spektaklach otwieram się na nowy język teatralny, próbuję wyjść do ludzi, którzy myślą, że teatr do nich nie dociera. Rozmowa z reżyserem Pawłem Świątkiem.